We got honey from Furusato tax payment. ふるさと納税ではちみつを頂きました。
We gave Furusato tax payment to Kamenocho in Saga prefecture and got honey.
佐賀県上峰町へふるさと納税を行い、はちみつを頂きました。
The weight of honey is 1.6 kg.
はちみつの重さは、1.6キログラムです 。
We are very glad that gift entered fancy bottles and enclosed a spoon.
おしゃれな瓶に入ってかつスプーンを同封しているのが、とても嬉しいです。
This is the shape of a bottle that looks nice to decorate in the room.
これなら、部屋に飾るのも良さそうな瓶の形です。
We eat honey frequently, so we increased the daily fun by one.
私たちは、はちみつを頻繁に食べますので、毎日の楽しみが一つ増えました。
Nice information
Thank you!
pure honey
It is a honey that has a very beautiful color.
it looks like gold in containers
Honey has a very beautiful color.
すごくおいしそうなハチミツですね!
瓶がおしゃれだと、更においしそうに見えますよねっ!!
舐めたい!
(笑)
その衝動、なんだか分かります!
スプーン一杯のはちみつを、口に放りこんで!
じゅるるるっ、、、
ふるさと納税いいですよね^ ^
フォローさせていただきました!
よろしくお願いします(=^x^=)
フォローありがとうございます。私もフォローさせていただきました。
ふるさと納税は、普段食べられない物が手に入るので、本当お得感がいいですよね!
スプーン、なんか特別感があっていいですね。量もたっぷりで、いろいろと使えそう(^-^*)
そうなんです。今まで深い所のはちみつを取り出すのを苦労していたので、あったらいいなっていうのが入っていて、とっても喜んでいます!
お酒みたいにおしゃれな瓶ですね。飾っておきたくなります♪
瓶がいいんですよね!
私が、普段使う蜂蜜は、丸い瓶に入っていたり、チューブ型ですので、非日常感がいいです。
美味しそう…
豪華ですね~
おっしゃる通り、瓶がとっても、おしゃれなんですよね!
味が気になるのですが、まだ、開けずにお取り置き中です(笑)
高級そうなハチミツですね〜!
体にも良さそうです^^
寄付額は、1万円のコースでした!
普段、蜂蜜は、朝のヨーグルトに入れたり、シナモンを混ぜてお湯で溶かして、飲んだりしています!